Режисер дубляжу Олекса Негребецький: Найтяжче перекладати “О май Ґад!”

Режисер дубляжу Олекса Негребецький: Найтяжче перекладати “О май Ґад!”

Переклад для телебачення і кіно почався в Україні десь у 1992 році. У Києві тоді взагалі не було перекладачів, які вміли перекладати з англійської на українську. З якими труднощами стикалися перекладачі фільмів тоді і зараз? Професійними таємницями поділився режисер дубляжу Олекса Негребецький