«Палітурка»: український ПЕН та The Ukrainians Media запустили подкаст
Подкаст «Палітурка», присвячений творам зі шкільної програми запустили Український ПЕН та The Ukrainians Media: чому вони вчили нас тоді та чого можуть навчити сьогодні. >>
Демська нагадала, що правила транскрипції і транслітерації не змінювали вже 11 років. (Фото: facebook.com/mova.standard)
В Україні в 2021 році розпочнуть роботу над оновленням правил транскрипції і транслітерації алфавіту.
Як інформує УМ, про це повідомила голова Національної комісії зі стандартів державної мови Орися Демська.
Пані Демська зазначила, що правила транскрипції і транслітерації не змінювали з 2010 року.
Зміни стосуватимуться, наприклад, латинського відображення географічних назв та імен у закордонних паспортах.
Щодо переходу на латиницю, глава Нацкомісії заявила, що їх орган не розглядав це питання і найближчим часом не планує.
Зауважимо, що секретар РНБО Олексій Данилов заяляв, що Україні потрібно перейти з кирилиці на латиницю, а англійську мову зробити обов'язковою до вивчення.
Крім Данилова, ці зміни раніше просували і інші чиновники.
У 2018 році тодішній глава МЗС Павло Клімкін після спілкування з польським колегою запропонував подумати про подвійну абетку в українській мові.
Але тоді парламент відмовився навіть приймати до розгляду це питання.
Ідею скасувати кирилицю в Україні обговорюють майже 400 років. І зараз це не найкраща ідея, вважають експерти.
Директор Інституту національної пам'яті Володимир В'ятрович назвав причини, чому Україні краще не переходити на латиницю. Одночасне використання кирилиці і латиниці не приведе до добра, вважає історик.
Подкаст «Палітурка», присвячений творам зі шкільної програми запустили Український ПЕН та The Ukrainians Media: чому вони вчили нас тоді та чого можуть навчити сьогодні. >>
Свій 94-й день народження сьогодні, 19 березня, зустріла письменниця, поетеса-шістдесятниця, дисидентка Ліна Костенко. >>
Міжнародна Букерівська премія в понеділок, 11 березня, оголосила довгий список претендентів на нагороду у 2024 році. До нього потрапив український письменник Андрій Курков та його роман "Самсон і Надія". >>
У скорочену міжнародну телеверсію церемонії "Оскар" не включили нагородження фільму "20 днів у Маріуполі". У Disney Entertainment пояснили, що це сталося через часові обмеження. >>
“20 днів у Маріуполі” українських журналістів Мстислава Чернова, Євгена Малолєтки та Василіси Степанової став “Найкращим документальним фільмом” на думку Американської академії кіномистецтва. >>
У Мехіко в "Французькому Домі" відкрилась виставка дев’яти українських художниць-плакатисток "The Womanly Face of War" від Sunseed Art. Кожен із плакатів розповідає історії українських жінок упродовж війни, а також історії самих мисткинь. >>